主演:拉爾夫·費因斯 朱麗葉·比諾什 威廉·達福 克里斯汀·斯科特·托馬斯 納威恩·安德利維斯 科林·費爾斯 朱利安·沃德姆 尤爾根·普洛斯諾 凱文·沃特利 克里夫·梅利森 尼諾·卡斯泰爾諾沃 彼得·呂爾林 喬迪·約翰遜 托蕊·海金森 塞巴斯蒂安·席佩爾 雷蒙德·庫特哈德
導演:安東尼·明格拉
簡介:一架英國飛機在飛越撒哈拉沙漠時被德軍擊落,機師由于受傷,想不起自己是誰,因此被叫做“英國病人”。漢娜是戰(zhàn)地醫(yī)院的一名護士,她決定獨身留下來照顧那個英國病人。他們停留的地方是意大利的一個廢棄的修道院,遠離戰(zhàn)爭的喧囂,顯得寧靜而閑逸,“英國病人”靜靜的躺在房間的木床上,窗頭 的一本舊書漸漸喚起了他的思緒…… 一段愛情,在戰(zhàn)火中燃燒,逾越了道德,改變了戰(zhàn)局??脊艑W家艾馬殊伯爵(拉爾夫?費因斯 Ralph Fiennes 飾)跟隨探險家來到撒哈拉沙漠考察,結識了繪制地圖的飛機師杰佛和他妻子凱瑟琳(克里斯汀?斯科特?托馬斯 Kristin Scott Thomas 飾)。凱瑟琳的才氣和美麗讓艾馬殊深深著迷,兩人在沙漠一個幽深洞穴參觀壁畫時,更加發(fā)現(xiàn)彼此志趣相投。 道德最終戰(zhàn)勝了激情。凱瑟琳和艾馬殊分手后,杰弗發(fā)現(xiàn)了妻子的外遇。傷心的杰弗開著飛機企圖與妻子和艾馬殊同歸于盡,艾馬殊幸運躲過一劫,卻造成凱瑟琳身受重傷、自己命喪黃泉。艾馬殊趕到深愛的人身邊,把她安置到山洞里,承諾一定會走出沙漠,找到援助。但是,事情卻不像想象中容易。他為了救人,擔當了賣國罪名,惹來了殺身之禍,最終他沒有違背諾言,可是,凱瑟琳已在寒冷中永遠地離開了他……艾馬殊將凱瑟琳的遺體放上飛機,在飛越撒哈拉沙漠時被德軍擊落,于是發(fā)生了影片開頭的一幕?! ≡谡疹櫋坝∪恕钡娜兆永?,漢娜結識了印度籍的拆彈手基普,兩人互生情愫。即使戰(zhàn)爭已然結束,但拆彈手基普必然仍要無數(shù)次面對死亡?! ∽罱K,應英國病人的要求,漢娜給他注射了大劑量的嗎啡......
主演:芭芭拉·弗林 肖恩·埃文斯 凱文·沃特利 羅杰·阿拉姆 阿比蓋爾·肖
導演:Iwan Roberts
簡介:這部紀錄片標志著莫爾斯探長史詩故事的結束,這位著名的牛津偵探聞名世界。從最初的《莫爾斯探長》(1987-2000),到衍生劇《劉易斯》(2006-2015),再到十年后的《奮進》系列,探索了20世紀60年代英國偵探的背景故事,莫爾斯探長的故事終于要結束了。通過對所有主要演員的采訪,我們探索了這個牛津犯罪宇宙的巨大全球吸引力。在《奮進》最后一季的拍攝過程中,我們來到了幕后,因為他們把60多年相互關聯(lián)的情節(jié)聯(lián)系在一起。女演員阿比蓋爾·肖,莫爾斯星的女兒約翰·肖透露了她是如何成為“奮進”劇組的常客的。主演《奮進》的肖恩·埃文斯(Shaun Evans)探索了他從把偵探的起源帶到生活中,到他最近導演劇集的挑戰(zhàn)。原著摩爾斯偵探劇演員凱文·惠特利回憶了這部熱門偵探劇對他職業(yè)生涯的巨大影響。當這部劇接近尾聲時,《奮進》的所有演員和工作人員都在思考這部以60年代英國為背景的電視劇的豐富吸引力,他們也為這個史詩般的故事畫上了句號。
主演:約翰·肖 凱文·沃特利
導演:約翰·馬登 彼德·哈蒙德
簡介:Inspector Morse is a British detective drama television series based on a series of novels by Colin Dexter. It starred John Thaw as Chief Inspector Morse and Kevin Whately as Sergeant Lewis. The series comprises 33 two-hour episodes (100 minutes excluding commercials) — 20 more episodes than there are novels — produced between 1987 and 2000. Dexter made uncredited cameo appearances in all but three of the episodes.
主演:約翰·肖 凱文·沃特利 克萊爾·霍爾曼 詹姆斯·格勞特 安娜·威爾遜-瓊斯
導演:杰克·高德
簡介:A year after her murder, the police re-open the case of Yvonne Harrison when they receive an anonymous letter implicating a burglar, Harry Repp, who is about to be released from prison. Supt. Strange assigns the case to DS Lewis, who is chafing at the bit awaiting his promotion to Inspector. Morse has been ill and has only just returned to work. He steps on Lewis' toes by involving himself in the case, but as the body count rises, Morse finds himself in charge of investigating a woman who had many affairs with many different men. When he learns that the dead men were in possession of large amount of cash, he suspects they were blackmailing her murderer.
主演:約翰·肖 凱文·沃特利 克萊爾·霍爾曼 詹姆斯·格勞特 菲利斯·洛根
導演:赫爾伯特·懷斯
簡介:Felix McClure, an Oxford University professor, is stabbed to death in his college study. Not only was he an expert in his field but he was one of the University's key fund-raisers. The investigation focuses on Brooks, a one-time cleaner for McClure who quit his college job abruptly after a student, Mathew Rodway, jumped out of a college window high on drugs. When Morse learns that Brooks' daughter was the object of affection for both Rodway and another student, he has another possible suspect. Brooks' wife also worked for one of McClure's friends and Morse uncovers a conspiracy that he may not be able to prove.
主演:約翰·肖 凱文·沃特利 喬安娜·大衛(wèi) 薩曼莎·邦德 阿德里安·敦巴 大衛(wèi)·海格
導演:約翰·馬登
簡介:Henry Fallon, who is wheelchair bound and is suffering from a neurological disorder, apparently commits suicide and Morse has mixed feelings working on this case as he was once engaged to the dead man's wife, Susan Fallon. The body was found by his son-in-law Peter Rhodes, a local antiques dealer and the victim's wife was in London. When Fallon's doctor advises Morse that Henry didn't have the physical capability to hold a gun to his head, the police realize they may have a murder on their hands. When the police are told that the business arrangement between Fallon and Rhodes had fallen apart, they also have a suspect. Lewis is concerned that Morse is too close to Mrs. Fallon to be objective but in the end, the perpetrators are identified.
主演:約翰·肖 凱文·沃特利 尼古拉斯·勒·普雷沃斯特 克里斯托弗·法里班克 米歇爾·費爾利
導演:約翰·馬登
簡介:Steven Parnell, who was accused of murdering a number young girls the previous summer, is killed while in prison awaiting trial. Morse had not been involved in the case as he was on leave during most of that investigation. What piques Morse's interest is that one of the victims, Karen Anderson, was never found and it is assumed that her body was dumped in a nearby lake but Parnell confessed to his priest on his deathbed that he wasn't responsible for that particular murder. When one of the witnesses in the case, George Daly, is murdered, Morse and Lewis try to find some connection to Anderson's disappearance. They also wonder why Anderson's camera - she was an avid photographer - wasn't found. What they come across is a group of middle-aged men whose hobby is taking so-called glamour photos.
主演:約翰·肖 凱文·沃特利 杰弗里·帕爾默 大衛(wèi)·尼爾 芭芭拉·雷吉-亨特 皮爾斯·奎格利 邁克爾·阿特威爾 謝麗爾·坎貝爾 John Joyce 伊恩·布林布爾 湯姆·威爾金森 Irene Richard 喬治·科斯蒂安 Denys Hawthorne Sydnee Blake 柯林·德克斯特
導演:約翰·馬登
簡介:Morse finds himself the subject of a murder investigation when his friend, Beryl Newsome, is murdered at a rehearsal of the Magic Flute and he foolishly touches the murder weapon. Morse is suspended and DCI Bottomley, with DS Lewis assisting him, is put in charge of the case. Morse feels that he was set-up and looks to his past to see who, among the many criminals he arrested, might now be setting about seeking revenge. When someone scratches masonic symbols all over his car and he is reported for erratic driving, Morse wonders if Masons may somehow be involved. When a large number of his personal items are found in Beryl's apartment, Morse is placed under arrest.
主演:約翰·肖 凱文·沃特利 克萊爾·霍爾曼 理查德·布賴爾斯 朱蒂·羅 羅杰·阿拉姆
導演:查爾斯·比森
簡介:Rachel James is shot through her kitchen window while having breakfast early one morning. She was having an affair with Dr. Julian Storrs, an Oxford professor who is a candidate for Master of Lonsdale College. When her next door neighbor is also killed however, Morse determines that the shooting of James may have been in error. Morse also suspects that he may have been a blackmailer. Both Storrs an his rival for the Masters position, Denis Cornford had secrets that would make them suspects. Morse determines that several others also had things to hide and any one of them could have committed the murders.
主演:約翰·肖 凱文·沃特利 克里斯托弗·埃克萊斯頓
導演:亞德里安·謝爾高德
簡介:Deputy Assistant Commissioner Charlie Hillian is killed on the night of his retirement party. Hillian was at one time a senior officer in Oxford and was in fact Morse's boss. He was also writing a book about his most memorable cases, including one about the unsolved death of an 8-year-old girl some 18 years ago. The suspect in that case, Frederick Redpath, was at Hillian's house the day he died and that chapter from the manuscript is missing. There are other suspects however, including Hillian's ghost writer who will now receive all of the book's royalties; a handyman who was working on the property; and Redpath's daughter, who knew the little girl who was killed all those years before. Morse comes into conflict with with a colleague DCI Dawson, who was one of Hillian's protégés, as they again look into the little girl's death.
主演:約翰·肖 凱文·沃特利 西蒙·卡洛 肯內斯·庫蘭漢姆
導演:阿拉斯泰爾·里德
簡介:Morse and Lewis investigate the death of Laura Poindexter, an American tourist who is part of an exclusive tour group visiting Oxford. Missing from her personal effects is her jewelry, including the Wolvercote Tongue which she was going to donate to the Ashmolean Museum. The pathologist determines that she died of natural causes, but Morse feels there's something not quite right. The mystery deepens when Theodore Kemp, the Ashmolean's expert on the Wolvercote Tongue, is found dead and Mrs. Poindexter's husband goes missing.
主演:約翰·肖 凱文·沃特利 派翠西亞·霍吉
導演:赫爾伯特·懷斯
簡介:The disappearance of Sir Julius Hanbury - and the theft of several of his erotic paintings - provide a new puzzle for Morse to solve. Assisted by DS Lewis, Morse interviews everyone at Hanbury House and it is in the course of searching the grounds that he finds Sir Julius' body, appropriately enough, in the family mausoleum. The pathologist notes that he was the victim of a frenzied attack but the lack of blood at scene leaves the police to conclude that he murdered elsewhere. Sir Julius was a candidate to become the Master of an Oxford college and was known to have a have had a bitter rivalry with another candidate for the position. When Roger Meadows, a friend of the Hanbury's au pair, is killed in a car accident, Morse concludes that that he too was murdered. Jealousy, revenge and greed all play part in the deaths.
本站只提供WEB頁面服務,本站不存儲、不制作任何視頻,不承擔任何由于內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。
若本站收錄內容侵犯了您的權益,請附說明聯(lián)系郵箱,本站將第一時間處理。
© 2025 www.0812tc.com E-Mail:123456@test.cn